КИТАЙ КЛУБ                    galactic.org.ua                    ФИЛОСОФИЯ

И
С
Т
О
Р
И
Я

К
И
Т
А
Й
С
К
О
Й

Ф
И
Л
О
С
О
Ф
И
И

 

и

14.  ДИАЛЕКТИЧЕСКИЕ ИДЕИ В «ТОЛКОВАНИЯХ К КНИГЕ ПЕРЕМЕН»

     Существующая в настоящее время «Чжоуская Книга Перемен (Чжоу-и)» делится на две части: «Книга Перемен (И-цзин)» и «Толкования к Книге Перемен (И-чжуань)».
О «Книге Перемен» уже рассказывалось в первой главе данной книги. «Толкования к Книге Перемен» объясняют текст «Книги перемен» и раскрывают его содержание. Они написаны не в одно время и не одним лицом, и можно с уверенностью сказать, что они являются собранием сочинений авторов, непрерывно занимавшихся изучением «Книги Перемен» и живших от периода Чуньцю до конца периода Чжаньго.

     «Толкования к Книге Перемен» делятся на семь частей: туань (суждения) в двух главах, сян (образы) в двух главах, сицы (афоризмы) в двух главах, вэньянь (слова и тексты), шогуа (объяснения триграмм), сюйгуа (последовательность гексаграмм) и цзагуа (различные гексаграммы); итак, всего десять частей, называвшихся в древности «десятью крыльями (ши и)».
    
Часть туань представляет объяснение афоризмов, содержащихся в гексаграмме в целом.
     Часть сян объясняет главным образом афоризмы отдельных частей гексаграммы.
     В части сицы излагаются общие замечания, связанные с основными идеями «Книги Перемен», и даются пояснения, как применять эти идеи применительно к природе и обществу.
     Часть вэньянь специально разбирает основные понятия, передаваемые двумя гексаграммами - цянь (небо) и кунь (земля).
     Часть шогуа поясняет, какие предметы и явления обозначают восемь триграмм и какие понятия они выражают.
     В части сюйгуа излагается последовательность расположения 64 гексаграмм.
     В части цзагуа раскрывается смысл названия гексаграмм и взаимная связь между ними.
Все части «Толкований к Книге Перемен» взаимно связаны, взаимно дополняют друг друга, с разных сторон дают философское объяснение «Книги Перемен», раскрывая ее содержание, и в совокупности представляют цельную идеологическую систему.

     Идеи, представленные в «Толкованиях к Книге Перемен», отражают и относятся к происходившим историческим процессам. Например в нем говорится: «Изменения, осуществленные (иньским) Чэн-таном и (чжоуским) У-ваном, связанные с переходом к ним власти, произошли в соответствии с волей Неба и отвечали чаяниям людей. Прошло много времени с тех пор, как произошли эти перемены»
(Чжоу-и, гл.5), а затем, как утверждается в сочинении, начиная с периода Чунь-цю «слуги убивали своих правителей, сыновья убивали своих отцов, и такое положение сложилось не в одно утро или в один вечер, оно возникло постепенно» (Чжоу-и, гл.1), т.е. явилось неизбежным итогом исторического развития.
     Кроме того, выдвигается положение, что «в Поднебесной все приходит к одному, но разными путями, становится единодушным, несмотря на сотни сомнений»
(Чжоу-и, гл.8), что может отражать историческое требование о переходе общества от раздробленности к единству.
     Одновременно авторы «Толкований к Книге Перемен» обосновывают необходимость существования иерархической системы, считая, что «занятие мужчинами и женщинами положенных им мест - великий долг, установленный небом и землей... когда отец является отцом, сын - сыном, старший брат - старшим братом, младший брат - младшим братом, муж - мужем, жена - женой, путь семьи правилен; когда семья правильна, в Поднебесной устанавливается спокойствие»
(Чжоу-и, гл.4). Они же говорят: «Небо высоко, земля низка, и благодаря этому между темным и светлым началами устанавливается согласие; когда низкое занимает положение наверху, появляются знатные и низкие» (Чжоу-и, гл.7).
     Для установления власти, как считают «Толкования», новые правители, с одной стороны, должны «больше знать о прошлых словах и поступках», извлекать для себя уроки из истории, когда «народ ненавидел стоящих над ними», «слуги убивали своих правителей», «сыновья убивали своих отцов», и не забывать, почему им следует «накапливать добрые поступки» и «запасаться добродетелью». Высказываются идеи о необходимости «помогать народу и воспитывать его с помощью добродетели»
(Чжоу-и, гл.3); «ущемлять высших и предоставлять выгоды низшим» (Чжоу-и, гл.4); «ставить высших ниже низших» (Чжоу-и, гл.1); и считается, что таким путем можно принести «народу безграничную радость» (Чжоу-и, гл.4) и «привлечь на свою сторону большое количество людей» (Чжоу-и, гл.1).
     С другой стороны, в «Толкованиях» говорится, что «если совершенномудрый (правитель) действует, будучи послушным (небу и земле), то наказания станут ясными и народ подчинится ему»
(Чжоу-и, гл.2), т.е. выражается требование использовать одновременно и добродетель, и наказания, но главным является управление на основе добродетели.

     В «Толкованиях» широко излагается взгляд на роль воли Неба, душ умерших и духов и высказывается мнение, что «путь духов рождает наставления»
(Чжоу-и, гл.3).

     Из всего сказанного ясно, что излагаемым в «Толкованиях» идеям присущи характерные особенности «школы служилых», а поэтому в дальнейшем это сочинение стало важной составной частью классической конфуцианской литературы. Философские идеи «Толкований», если говорить об их системе, в основном носят идеалистический и метафизический характер, но в них просматриваются идеи, свойственные материализму и диалектике.

   
 

Ф
О
Г
Л
А
В
Л
Е
Н
И
Е

МАТЕРИАЛИЗМ И ДИАЛЕКТИКА
     «Толкования к Книге Перемен» рассматривают небо и землю как корень всех предметов, и в них говорится: «Появились небо и земля, а затем появились все предметы; появились все предметы, а затем мужчины и женщины; появились мужчины и женщины, а затем мужья и жены; появились мужья и жены, а затем отцы и сыновья; появились отцы и сыновья, а затем правители и слуги; появились правители и слуги, а затем высшие и низшие; появились высшие и низшие, а затем правила поведения и долг»
(Чжоу-и, гл.9).
Авторы «Толкований» считают, что вначале возник мир природы и лишь потом человеческое общество. Не прибегая к помощи мистических сил, она пытается дать объяснение, исходя из самих предметов и явлений, что для того времени являлось прогрессивным.

     Объяснениям, в которых «Толкования» рассказывают о появлении восьми триграмм, также присущ ярко выраженный материалистический характер. В этих объяснениях говорится: «В древности Поднебесной правил Фу-си. Глядя вверх, он следил за светилами на небе, смотря вниз, искал образы на земле, наблюдал за расцветкой птиц и диких зверей, смотрел, какую пользу может принести земля, близкое познавал телом (т.е. органами чувств.— Прим. перев.), далекое познавал на предметах, а в результате создал восемь триграмм, чтобы постичь сокровенные добродетели и разделить по группам все существа»
(Чжоу-и, гл.8). Другими словами, появление восьми триграмм в первую очередь связано с наблюдениями, которые совершенномудрый человек проводил за небом, землей, птицами, дикими зверьми и людьми; в процессе этих наблюдений у него возникло представление об объективном мире, на основании которого им и были составлены восемь триграмм. Вначале — объективный мир, затем триграммы, объективный мир первичен, триграммы вторичны, нечто производное. Именно об этом и говорит афоризм, «наблюдая за предметами, (Фу-си) приобрел символы».
     Как считают «Толкования», восемь триграмм символизируют: цянь — небо, кунъ — землю, чжэнь — гром, сюнь — ветер, кань — воду, ли — огонь, гэнь — горы, дуй — болота. Поскольку небо и земля— источники, от которых произошли все предметы в мире, триграммы цянь и кунъ — основа для всех остальных триграмм, вследствие чего о них говорится: «Триграмма цянь (символизирует) небо, поэтому ее называют отцом; триграмма кунъ (символизирует) землю, поэтому ее называют матерью»
(Чжоу-и, гл.9). Небо и земля породили гром, ветер, воду, огонь, горы, болота, а затем появились все другие предметы в мире.
Точно так же триграммы цянь и кунь породили триграммы чжэнь, сюнь, кань, ли, гэнь и дуй, которые в результате дальнейшего развития образовали 64 гексаграммы, составленные из 384 целых и прерывистых черт. «Поэтому перемены (и) выражены в символах (сян), а символы — в виде образов (гексаграмм)»
(Чжоу-и, гл.8) и «совершенномудрый, видя сложность происходящих в Поднебесной явлений, выразил их в образах, дал образам символическое значение для (окружающих) предметов, а поэтому назвал (гексаграммы) символами» (Чжоу-и, гл.7).
«Толкования» рассматривают гексаграммы как копии или изображения объективного мира, с помощью которых можно понять скрытые тайны объективного мира (постичь сокровенные добродетели) и объяснить разницу в состоянии всех предметов (разделить по группам все существа). В учении о гексаграммах нашел отражение основной принцип материалистической теории познания.
«Ценя перемены», «Толкования» более или менее систематично раскрывают диалектические идеи «Книги Перемен», где говорится: «На небе образуются небесные тела, на земле образуется рельеф, и в этом проявляются перемены»
(Чжоу-и, гл.7). Другими словами, начиная от солнца, звезд и созвездий на небе и гор и рек на земле, все явления и все предметы, существующие между небом и землей, находятся в состоянии нескончаемых превращений.
     Кроме того, «Толкования» дают новое объяснение понятию «дух», утверждая, что «дух — это то что рассказывает о тайнах (превращениях) всех предметов»
(Чжоу-и, гл.9), другими словами, «дух» указывает на глубокие перемены во всех предметах, а не является каким-то представленным в человеческом образе духом, распоряжающимся миром. Выделение «духа» в философскую категорию отражает более глубокое познание превращений в предметах.

     Как считают «Толкования», вся «Книга Перемен» рассказывает о переменах в Поднебесной», «(каждая черта) движется, подражая предметам в Поднебесной»
(Чжоу-и, гл.8). Отсюда «от перемен, о которых говорится в книге, нельзя далеко отойти, путь, который она указывает, многократно меняется, изменения (в чертах) происходят постоянно, шесть черт (из которых состоят гексаграммы) неизменно меняют свои места, верхние и нижние черты не занимают постоянно своих мест, твердое и мягкое сменяют друг друга, поэтому невозможно вывести неизменное правило, а нужно применяться только к происходящим изменениям» (Чжоу-и, гл.8). Другими словами,  «Книги Перемен» рассказывает о неопределенности превращений, которые происходят в шести чертах гексаграмм, символизирующих темное и светлое начала. Черты стоят то вверху, то внизу, твердое и мягкое взаимно переходят друг в друга, и трудно найти какое-то определенное правило в происходящих изменениях, мож­но лишь применяться к изменениям черт.
«Толкования» дают глубокое изложение причин, вызывающих изменения, и ярко подтверждают дуалистический взгляд, говоря: «Одно темное и одно светлое начало называют дао»
(Чжоу-и, гл.7). Мао Цзэдун указывает: «Монизм существовал с древнейших времен, дуализм также существовал с древнейших времен. Это и есть метафизика и диалектика. В древности в Китае говорили: «Одно темное и одно светлое начало называются дао». Не может существовать только темное начало без светлого или же только светлое начало без темного. Это дуализм, возникший в древности» (
Мао Цзэдун. Избр. произв., т. 5, с. 320).
    
С
точки зрения «Толкований» движущими силами, вызывающими изменения в предметах, являются противоречия, находящиеся не вне, а в самих предметах. В каждом предмете имеются две противостоящие стороны, темное и светлое начала, обе стороны взаимно связаны зависят друг от друга, без одной стороны не может существовать другая, поэтому не может быть темного начала 6ез светлого или же светлого начала без темного. «Твердое и мягкое взаимно толкают друг друга, в результате чего возникают перемены» (Чжоу-и, гл.7); «небо и земля противоположны, но у них общие дела; мужчина и женщина противоположны, но дела у них схожи. Когда все противоположно, использовать (противоположности) может только высокодобродетельный человек» (Чжоу-и, гл.4). Другими словами, поскольку внутри каждого предмета имеются две противоположные стороны, темное и светлое начала, твердое и мягкое, они «взаимно толкают друг друга», «взаимно трутся друг о друга» и «взаимно подавляют друг друга», в результате чего происходят изменения в движении предметов.

     Как считают «Толкования», первоначально небо и земля составляли единое хаотическое тело, называемое тай-цзи (Великий. предел). Борьба противоположностей внутри Великого предела привела к появлению двух противоположных сторон — неба и земли. В результате взаимодействия неба и земли появились четыре сезона года — весна, лето, осень и зима, — а установившееся единство между небом, землей и четырьмя сезонами года привело к появлению в природе ветра, грома, воды, огня, гор и болот, а также человеческого общества. Триграммы соответствуют объективному процессу разделения единого на две части, поэтому в «Толкованиях» говорится: «Перед началом перемен существовал Великий предел, который породил два начала (темное и светлое), два начала породили четыре символа (четыре черты, символизирующие стихии металла, дерева, воды и огня), четыре символа породили восемь триграмм»
(Чжоу-и, гл.7, с.389). Одновременно, поскольку «твердое и мягкое взаимно трутся друг о друга, а восемь триграмм взаимно подавляют друг друга» (Чжоу-и, гл.7), в триграммах происходят бесконечные изменения.
     В «Толкованиях» ясно проводится идея о превращении противоречий и высказывается мысль, что все предметы под влиянием противоположных сил, представленных темным и светлым, идут к своей противоположности. «Солнце, достигнув зенита, склоняется к западу, луна, став полной, убывает. Небо и земля то прибывают, то убывают и вместе с сезонами (года) то уменьшаются, то растут»
(Чжоу-и, гл.6). Другими словами, солнце, поднявшись до наивысшей отметки, всегда начинает спускаться к западу, полный диск луны всегда начинает убывать. Все предметы между небом и землей то прибывают, то убывают, и точно так же четыре сезона года, с наступлением которых приходят то жара, то холод, находятся в состоянии непрерывных изменений.
     Среди 64 гексаграмм «Книги Перемен» противоположные гексаграммы часто располагаются рядом, причем если первая гексаграмма лицевая, то вторая — оборотная, а если первая — оборотная, то вторая — лицевая. Смысл превращений лицевых и оборот.ных гексаграмм систематично раскрывается в «Толкованиях». Например, за гексаграммой тай следует гексаграмма пи, и в «Толкованиях» говорится: «Гексаграмма тай символизирует благополучие. Предметы не могут всегда находиться в благополучном состоянии, поэтому за ней следует гексаграмма пи»
(Чжоу-и, гл.9). Гексаграмма тай выражает гладкое, а пи — негладкое течение событий. Развитие предметов не может все время происходить при попутном ветре, оно всегда сталкивается с какими-то препятствиями, поэтому гладкое течение событий сменяется негладким, в связи с чем гексаграмма тай превращается в гексаграмму пи.
За гексаграммой гэнь следует гексаграмма цзянь, и дается объяснение: «Гексаграмма гэнь символизирует остановку. Предметы не могут вечно стоять на одном месте, поэтому за ней следует гексаграмма цзянь. Гексаграмма цзянь символизирует движение вперед»
(Чжоу-и, гл.9). Другими словами, гексаграмма гэнь выражает покой, а цзянь — движение. Предметы не могут постоянно пребывать в состоянии покоя, после временного покоя они обязательно приходят в движение. Таким образом, как покой переходит в движение, так и гексаграмма гэнь превращается в гексаграмму цзянь.
Последними в 64 гексаграммах стоят гексаграммы цзицзи и вэйцзи. Гексаграмма цзицзи символизирует законченность действия, а вэйцзи — его незаконченность. «Толкования» поясняют: «Предметы не могут дойти до предела, поэтому за гексаграммой цзицзи следует последняя гексаграмма вэйцзи»
(Чжоу-и, гл.9). Здесь выражается мысль, что развитие отдельных предметов доходит до конца, но развитие всех предметов в Поднебесной не знает предела. Эта идея о бесконечности превращений — еще один ценный вклад «Толкований к Книге Перемен» в древнюю диалектику.

ИДЕОЛОГИЧЕСКАЯ СИСТЕМА ОБЪЕКТИВНОГО ИДЕАЛИЗМА

     Философские идеи в «Толкованиях», если говорить о них с точки зрения всей системы, представляют объективный идеализм, который подавляет содержащиеся в них элементы материализма и диалектики.

     Хотя «Толкования» выдвигают материалистический взгляд, сформулированный так: «Наблюдая за предметами, (Фу-си) приобрел символы», — однако в них преувеличивается место и роль гексаграмм, которые абсолютизируются и мистифицируются, в результате чего выводится заключение: «Наблюдая за предметами, (Фу-си) создал предметы». Считается, что все предметы и духовная культура созданы совершенномудрым человеком на основе 64 гексаграмм. Например, утверждается, что Фу-си сучил веревки и плел сети, используемые для охоты и ловли рыбы, сделав это по образцу гексаграммы ли. Император Шэнь-нун стругал деревья, делая сохи и сошники, используемые для обработки земли, взяв за образец гексаграмму и. Императоры Хуан-ди, Яо и Шунь долбили бревна, делая из них лодки, и заостряли палки, делая из них весла, приняв за образец гексаграмму хуань. Таким образом, отношения между гексаграммами и объективным миром переворачиваются вверх ногами и гексаграммы, являющиеся вторичными, рассматриваются как основание и источник преобразования природы.
Более того, «Толкования» мистифицируют изменения в гексаграммах, называемые и-ли (принципы изменений) или дао, рассматривая гексаграммы как независимую духовную материю. В них говорится: «То, что находится над не имеющим внешней оболочки, называется дао, то, что находится под не имеющим внешней оболочки, называется ци (предметы). Изменения и взаимные сокращения (вызываемые темным и светлым началами) называются бянь (перемены); выделение (перемен) и их осуществление называются тун (проникновение) ; выдвижение (проникновении) и применение их среди народа в Поднебесной называется делами» (т.е. позволяет народу заниматься своими делами.— Прим. перев.)
(Чжоу-и, гл.7). Другими словами, дао бесформенно и находится над всеми материальными телами, а все предметы, имеющие материальную оболочку, порождаются дао. Дао порождает все предметы, вызывает изменение движений всех предметов, совершенномудрые используют дао среди народа, населяющего Поднебесную, что позволяет успешно справляться со всеми делами. Таким образом, дао превращается в верховную силу, создающую все явления и предметы.
     Давая объяснения «Книге Перемен», «Толкования» принимают содержащийся в ней мистицизм за отправную точку, систематизируют мистицизм с философских позиций и заявляют, что «Книга Перемен» «раскрывает предметы, что позволяет успешно завершать дела, и она открывает путь для Поднебесной»
(Чжоу-и, гл.7). Этим утверждается, что в «Книге Перемен» содержится абсолютная истина о возникновении всех предметов, об успешном завершении дел, включая все закономерности в изменениях предметов во Вселенной. Вот такую объективно идеалистическую и метафизическую идеологическую систему и создают «Толкования к Книге Перемен».

     Перемены, о которых говорится в «Толкованиях», не только не выходят за пределы теории круговорота веществ, поскольку в них, сказано «кончается и снова начинается», но их предпосылкой является теория статичности. В них говорится: «Перемены не беспокоятся и не действуют, они не движутся в покое, но, будучи приведены в движение, проникают во все дела Поднебесной» (Чжоу-и, гл.7). Сами по себе гексаграммы, говорящие об изменениях, находятся в состоянии покоя, но в один прекрасный день под воздействием каких-то внешних факторов способны «проникать во все дела Поднебесной». Другими словами, изменения в движении всех предметов в Поднебесной зависят от «перемен», являющихся духовной материей, пребывающей в покое. Отсюда, как считают «Толкования», стоит только овладеть этой абсолютной истиной перемен, «как появится возможность узнать о видимых и невидимых предметах», понять «конец и начало предметов», «узнать о положении душ умерших и духов» (Чжоу-и, гл.7), т.е. подойти к такому состоянию, когда «способности Поднебесной кончаются» (Чжоу-и, гл.7), и тогда не придется обращаться к миру познания и искать объективную истину.

     Книга «Толкования к Книге Перемен» имела очень большое влияние в истории Китая. На протяжении столетий она рассматривалась как одна из важных классических книг и считалась обязательным учебником при получении образования. Многие прогрессивные политические деятели и мыслители постоянно искали в ней основания для политических перемен. Например, афоризм: «Изменения, осуществленные (иньским) Чэн-таном и (чжоуским) У-ваном, связанные с пере ходом к ним власти, произошли в соответствии с волей Неба и отвечали чаяниям людей»
(Чжоу-и, гл.5) — часто цитировался и использовался как лозунг, призывавший к реформам.
В то же время некоторые суждения и наиболее важные идеи, например о Великом пределе, темном и светлом началах, об отношениях между дао и предметами, движением и покоем и т.д., стали предметом продолжительных дискуссий для последующих поколений философов. Идеалисты прилагали все усилия к распространению идеалистических положений «Толкований», материалисты же, наоборот, отбрасывали мистику. Обе стороны часто под видом объяснений к «Толкованиям к Книге Перемен» вели борьбу за материализм и идеализм, а это свидетельствует о том, что философские идеи «Толкований к Книге Перемен» оказали глубокое влияние на историю китайской философии.

_______________

15. ОБОБЩЕНИЕ СЮНЬ-ЦЗЫ ДОЦИНЬСКОЙ ФИЛОСОФИИ
И ЕГО РОЛЬ В РАЗВИТИИ МАТЕРИАЛИЗМА

   

- ИСТОРИЯ - ВЕРОВАНИЯ - ИСКУССТВО - ЦИГУН - УШУ - ЛИНГВИСТИКА - СТРАТАГЕМЫ - ОРГАНИЗАЦИИ -

- человек - концепция - общество - кибернетика - философия - физика - непознанное -
- главная - концепция - история - обучение - объявления - пресса - библиотека - вернисаж - словари
- китай клуб - клуб бронникова - интерактив лаборатория - адвокат клуб - рассылка - форум -